Modul C-JC-0201BTXN 133 69

C-JC-0201B; CIB, 1x привід жалюзі (2x RO залежне перемикання, локальна функція), 230VAC/16A, 2x DI

DI
DO
AI
AO
COM
SENSOR
Картина Варіант продукту Опис варіанту
Modul C-JC-0201B
номер деталі TXN 133 69
Код Теко TXN 133 69
Категорії CFox - Вбудовані модулі
Теги -
DI - Параметри двійкових входів DC (група A)
Кількість записів у групі 1
Тип введення активний (для підключення пасивних контактів)
Гальванічна розв'язка входів від лінії CIB Ні
Макс. вимірювання напруги на підключеному контакті 3,3 В постійного струму
Внутрішній вхідний опір 2 кОм
Макс. опір для замкнутого контакту, лаг. 1 <0,5 кОм
Хв. опір для відкритого контакту, лаг. 0 > 1,5 кОм
RO - Параметри двійкових релейних виходів (група А)
Кількість релейних виходів 2
Кількість вихідних груп 1
Кількість виходів у групі 2
Тип виведення електромеханічне реле, незахищений вихід
Тип виведення Up-0-Down, актор із трьома станами, (Up-0-Down)
Гальванічна розв'язка від внутрішніх ланцюгів Так
діагностика Сигналізація збудженого виходу на панелі модуля
Комутаційний струм 16 А макс., 100 мА мін.
Напруга комутації 300 В макс., 5 В мін.
Коммутируемая мощность 4000 ВА макс., 384 Вт макс.
Час закриття контактів тип. 15 мс
Час відкриття контактів тип. 5 мс
Механічне життя минимум 20 000 000 циклов
Електричний ресурс при номінальному навантаженні мін. 50 000 перемикачів
Захист від короткого замикання Ні
Лікування індуктивним навантаженням Зовнішній RC елемент, варистор (AC), діод (DC)
Напруга ізоляції між виходами та внутрішніми ланцюгами 4000 В змінного струму
Ізоляційна напруга між контактами 1000 В змінного струму
Живленние
Напруга живлення, допуск 24/27 В постійного струму від шини CIB
Живлення від CIB - максимальний споживаний струм (мА) 33 мА
Гальванічна розв'язка джерела живлення від внутрішніх ланцюгів Ні
Внутрішнє страхування Так, страховка, що повертається
Умови експлуатації, стандарти продукції
Стандарт виробу ČSN EN 60730-1 ред. 2:2001 (мод. IEC 60730-1:1999)
Клас захисту електрооб'єкта III, відповідно до ČSN EN 61140 ред.3: 2016 (idt IEC 61140:2016)
Ступінь захисту IP згідно ČSN EN 60529:1993 (idt IEC 529:1989) IP20
Операційні приміщення Нормальний, відповідно до ČSN 33 2000-1 ред.2: 2009 (мод. IEC 60364-1: 2005)
Ступінь забруднення 1, відповідно до ČSN EN 60664-1 ред.2:2008 (idt IEC 60664-1:2007)
Категорія перенапруги установки II, згідно ČSN EN 60664-1:2004 (змінений IEC 60641:1992)
Тип пристрою В монтажній коробці, під кришкою
Робоча позиція Будь-який
Тип операції Постійний
Робочі температури навколишнього середовища від -20 °C до +55 °C
Максимальна робоча температура (°C) +55°C
Мінімальна робоча температура (°C) -20°C
Робоча відносна вологість Від 10% до 95% без конденсації
Робочий атмосферний тиск хв. 70 кПа (< 3000 м над рівнем моря)
Температури зберігання від -25 °C до +70 °C
Електромагнітна сумісність, механічна стійкість
Електромагнітна сумісність/випромінювання B, згідно ČSN EN 55022:1999 (mod CISPR22:1997)
Електромагнітна сумісність/захищеність хв. відповідно до вимог ČSN EN 60730-1 ed.2:2001
Стійкість до синусоїдальних коливань Амплітуда від 10 Гц до 57 Гц 0,075 мм, прискорення від 57 Гц до 150 Гц 1 G, відповідно до Fc згідно ČSN EN 60068-2-6:1997 (idt IEC 68-2-6:1995), 10 циклів на кожній осі.
Упаковка, транспортування, зберігання
опис Модуль упакований в паперову коробку. Це теж частина пакету документація. Товар не повинен бути під час транспортування та зберігання піддається прямому впливу погодних умов. Зберігання виріб дозволено використовувати лише в чистих місцях без струмопроводу пилу, агресивних газів і парів. Найкраща температура зберігання становить 20°C.
Будівництво
Увага! Обладнання може містити частини з небезпечною напругою, від'єднайте відповідні ланцюги або вимкніть живлення перед тим, як знімати кришки або працювати з проводкою!
Підключення
Підключення електроживлення та системного зв'язку клемна колодка з гвинтовою клемою 1,5 мм2
Підключення конкретного введення/виведення Ізольовані провідники з гільзою
Інструменти встановлення модуля (-) плоска викрутка 3 мм
Робота модуля, налаштування, введення в експлуатацію, обслуговування та очищення, умови гарантії
Введення в експлуатацію Модуль управляється, налаштовується та діагностується з середовища програмування MOSAIC або іншого програмного забезпечення для параметризації. Модуль готовий до роботи після підключення напруги живлення та шини CIB. Адреса апаратного забезпечення вказана на ярлику на модулі.
Діагностика модуля Основна діагностика виконується внутрішньо, а результат доступний у відповідних реєстрах середовища Mosaic. Після включення живлення світлодіод RUN горить зеленим кольором, після встановлення зв'язку починає блимати. Стан перемикання реле сигналізується зеленим світлодіодом.
Технічне обслуговування
Опис При дотриманні загальних умов монтажу модуль не потребує обслуговування. Дії, при яких необхідно демонтувати частину модуля, завжди виконуються при відключеній напрузі живлення.
Повідомлення Оскільки модуль містить напівпровідникові компоненти, необхідно дотримуватися принципів роботи з компонентами, чутливими до електростатичного заряду, під час роботи зі знятою кришкою. Не допускається безпосередній дотик до друкованих плат без засобів захисту !!!
Гарантія
Загалом Умови гарантії та рекламації регулюються положеннями та умовами діяльності Teco a.s.
Повідомлення Перед увімкненням системи необхідно виконати всі умови цієї документації. Систему не можна вводити в експлуатацію, якщо не було перевірено та підтверджено, що обладнання, частиною якого є система, відповідає вимогам Директиви 89/392/CEE, якщо вона застосовна. Залишається право на зміни в документації.

Посібники користувача

PDF

Периферійні модулі на CIB Common Installation Bus(R) (en), TXV00413_02

13.94 MB, (EN, RU, DE, UA)

Проекційні матеріали

ZIP

Foxtrot 2 - бібліотека елементів у форматах DXF і DWG, v. 2025/05.

20.59 MB
KNI

Foxtrot 2 - бібліотека елементів для SchemataCAD, v. 2025/05.

6.92 MB

CE - Декларація відповідності

PDF

Foxtrot - Декларація відповідності CE

295.20 kB, (EN, RU, DE, UA)
  • C-JC-0201B, a module for blinds control - The C-JC-0201B module is equipped with one output intended for standard blinds control - i.e. the so-called three-point-control: opening-idle-closing. The module can also be used for three-point valve control, etc. The module is internally eq...
  • Control of Velux roof windows - ...nsions are 49 x 47 x 28 mm and it is powered by 230 VAC. Fig. 1. Connecting the Velux KLF 050 module to the C-JC-0201B blinds module   Notes: In this connection, the “up” position (switched DO1...
  • Control of asynchronous motors for blinds and awnings, the C-JC-0202B - ...with reversing by switching the windings (similar to 3-point actuators for valves and dampers) we have a specialized module C-JC-0201B designed to control one louver and place it in the installation box near the shading element or directly in the l...

Немає доступних даних.