C-KY-0901RTXN 133 98
C-KY-0901R; CIB, OLED-Display, Touch-Tastatur, RFID-Karten- / Tag-Leser (für Ladestation für Elektroautos)
DI | 2x AI/DI |
---|---|
DO | |
AI | 2x AI / DI siehe DI |
AO | |
COM | 1x CIB slave |
SENSOR |
|
Bild | Produktvarianten | Variantenbeschreibung |
---|---|---|
C-KY-0901R |
C-KY-0901R; CIB, OLED-Display, Touch-Tastatur, RFID-Karten- / Tag-Leser (für Ladestation für Elektroautos)
Bestellnummer | TXN 133 98 |
---|---|
Teco-Code | TXN 133 98 |
Kategorien | CFox - Teco, Touch-Steuerelemente |
Stichworte | - |
COM - Systembusse | |
---|---|
CIB - Common Installation Bus (R): Installations-E/A-Bus | 1x CIB slave |
AI - Organisation der Analogeingänge | |
Gesamtzahl der Analogeingänge | 2 |
Anzahl der Eingänge pro Gruppe | 2 |
Eingabetyp | AI / DI - kombiniert |
Gemeinsamer Draht | GND-Anschluss |
AI - Analoge Eingangsbereiche (Gruppe A) | |
Parameter gültig für Eingänge an den Klemmen | AI/DI1, AI/DI2 |
Spannung | 0-2 V |
Passive Sensor | Pt1000, W100 = 1.385 (-90 bis +400 ° C) |
Passive Sensor | Pt1000, W100 = 1.391 (-90 bis +400 ° C) |
Passive Sensor | Ni1000, W100 = 1.500 (–60 bis +200 ° C) |
Passive Sensor | Ni1000, W100 = 1,617 (-60 bis +200 ° C) |
Passive Sensor | Widerstandsmessumformer 0-100 kOhm |
Passive Sensor | KTY81-121; PTC Thermistor (-55 bis + 125 °C) |
Passive Sensor | NTC Thermistor NTC 12k / 25 °C (-40 bis + 125 °C) |
DI: Spannungsfreier Kontakt | 0 wenn> 1,5 kOhm, 1 wenn <0,5 kOhm |
DI: Symmetrischer Widerstandseingang | 2x 1k1 (tamper/0/1/tamper) |
Eingangsimpedanz im Signalbereich RTD | > 2,0 kΩ |
Temperaturmessfehler | ± 1% vom Skalenendwert |
Widerstandsmessfehler - maximaler Fehler bei 25 ° C | ± 2% des Skalenendwerts |
Kopie Sensorparameter | |
Temperatur - Messbereich | –20 °C ÷ +80 °C |
Temperatur - Auflösung | 0,1 °C |
Temperatur - Messgenauigkeit | typ. ±0,4 °C |
Parameter des RFID-Lesegeräts | |
Frequenz | 13.56 MHz |
RFID-Kartentyp | ISO14473A |
RFID-Kartentyp | ISO/IEC 15693 |
Stromversorgung | |
Versorgungsspannung, Toleranzen | 24/27 V DC vom CIB-Bus |
Maximaler Stromverbrauch | 2 W |
Wärme-/Leistungsverlust des Moduls | 2 W |
Stromversorgung über CIB - maximale Stromaufnahme (mA) | 85 mA |
Stromversorgung von CIB - Galvanische Trennung der Stromversorgung von internen Schaltkreisen | Nein |
Stromversorgung über CIB - interner Schutz | Nein |
Abmessungen und Gewicht | |
Gewicht ca. | 200 g |
Produktabmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) | 148 × 108 × 40 mm |
Betriebsbedingungen, Produktnormen | |
Produktstandard | EN 60730-1 ed.4: 2017 (EN 60730-1: 2016) - Automatische elektrische Steuergeräte (Haushaltsgeräte und ähnliche) |
Elektrische Schutzklasse | III, nach ČSN EN 61140 ed.3: 2016 (idt IEC 61140:2016) |
IP-Schutzgrad gemäß ČSN EN 60529: 1993 (idt IEC 529: 1989) | IP40 von vorne, IP20 von hinten |
Arbeitsbereiche | Normal, gemäß ČSN 33 2000-1 ed.2: 2009 (mod IEC 60354-1: 2005) |
Grad der Verschmutzung | 1, gem. ČSN EN 60664-1 ed.2:2008 ( idt IEC 60664-1:2007) |
Überspannungskategorie Installation | II, gemäß EN 60664-1 ed_2: 2008 (idt IEC 60641-1: 2007) |
Art des Geräts | An der Wand |
Arbeitshaltung | Vertikal |
Art des Betriebs (Betriebsfrequenz) | Permanent |
Umgebungsbetriebstemperaturen | –10 ° C bis +70 ° C. |
Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb | 10% bis 95% ohne Kondensation |
Betriebsatmosphärendruck | Mindest. 70 kPa (<3.000 m über dem Meeresspiegel) |
Lagertemperaturen | –25 ° C bis + 85 ° C. |
Elektromagnetische Verträglichkeit, mechanische Beständigkeit | |
Elektromagnetische Verträglichkeit / Emissionen | ČSN EN 55022 ed2:2007 (mod CISPR22:2005) |
Elektromagnetische Verträglichkeit / Störfestigkeit | min. gemäß ČSN EN 60730-1 ed.2: 2001 |
Widerstand gegen sinusförmige Schwingungen | 10 Hz bis 57 Hz Amplitude 0,075 mm, 57 Hz bis 150 Hz Beschleunigung 1 G (Fc-Test gemäß EN 60068-2-6: 1997 (idt IEC 68-2-6: 1995), 10 Zyklen in jeder Achse.) |
Verpackung, Transport, Lagerung | |
Beschreibung | Das Modul ist in einer Papierbox verpackt. Diese Dokumentation ist ebenfalls Teil des Pakets. Die Umverpackung erfolgt gemäß dem Umfang der Bestellung und der Transportart in einer Transportverpackung, die mit Etiketten und anderen für den Transport erforderlichen Daten versehen ist. Das Produkt darf während des Transports und der Lagerung keinen direkten Witterungsbedingungen ausgesetzt werden. Das Mälzen des Produkts ist nur in Reinräumen ohne leitfähigen Staub, aggressive Gase und Dämpfe zulässig. Die am besten geeignete Lagertemperatur beträgt 20 ° C. |
Installation | |
Montagebeschreibung | Montáž do interiéru na stěnu |
Montagebeschreibung |
DDas C-RC-0005R-Modul wird in vertikaler Position im Querformat in einer standardisierten Installationsbox mit einem Lochabstand von 83,5 mm montiert. Das C-RC-0005R-Modul wird horizontal mit dem Montagerahmen montiert (siehe folgende Abbildung): 1) in die Installationsbox unter dem Bticino-Putz Typ 503E 106x71x52 mm und dem Italtronic-Rahmentyp P14001305C 2) in die Installationsbox in Gipskartonplatte Bticino Typ PB503 109x68x51 und Rahmen Italtronic Typ P14001305C 3) mit dem Set TXF 790 29, das Befestigungen, Unterlegscheiben und Befestigungsschrauben enthält, in ein Loch von 85 x 56 mm in einem Flachbildschirm. Installationsboxen, Rahmen und Kits sind nicht im Lieferumfang enthalten, müssen separat bestellt werden! |
Verbindung | |
Stromversorgung und Systemkommunikation | Stecker mit 1,5 mm2 Schraubklemme |
Verbindung - Ein- / Ausgänge | Stecker mit Schraubklemme 1,5 mm2 |
Modulverbindung | Ein Beispiel für die Modulverbindung ist in der folgenden Abbildung dargestellt. |
Modulbetrieb | |
Modulkonfiguration | Das Modul wird in der Mosaic-Entwicklungsumgebung bedient, eingestellt und diagnostiziert. |
Inbetriebnahme | Das Modul wird über die MOSAIC-Programmierumgebung oder eine andere Parametrierungssoftware bedient, eingestellt und diagnostiziert. Das Modul ist nach dem Anschließen der Versorgungsspannung und des CIB-Busses betriebsbereit. Die HW-Adresse ist auf dem Etikett auf dem Modul angegeben. |
Moduldiagnose | Die Basisdiagnose wird intern durchgeführt und das Ergebnis ist in den entsprechenden Registern der Mosaikumgebung verfügbar. |
Wartung | |
Beschreibung | Das Modul ist unter allgemeinen Installationsbedingungen wartungsfrei. Die Arbeiten, bei denen ein Teil des Moduls zerlegt werden muss, müssen immer bei abgeschalteter Versorgungsspannung durchgeführt werden. |
Anleitung | Die Reinigung der Glasscheibe erfolgt mit Mitteln, die für Glasoberflächen geeignet sind, die keine Lösungsmittel enthalten. |
Beachten | Da das Modul Halbleiterkomponenten enthält, müssen beim Umgang mit der entfernten Abdeckung die Grundsätze für die Arbeit mit elektrostatisch empfindlichen Komponenten beachtet werden. Ohne Schutzmaßnahmen dürfen die Leiterplatten nicht direkt berührt werden !!! |
Garantie | |
Allgemein | Die Garantie- und Reklamationsbedingungen unterliegen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Teco a.s. |
Beachten | Sie müssen alle Bedingungen dieser Dokumentation erfüllen, bevor Sie das System einschalten. Das System darf nicht in Betrieb genommen werden, es sei denn, es wurde überprüft und bestätigt, dass die Maschinen, zu denen das System gehört, den Anforderungen der Richtlinie 89/392 / EWG entsprechen, soweit sie für sie gelten. Dokumentation freibleibend. |
HW-Dokumentation
C-KY-0901R - Grundlegende Dokumentation
198,10 kB
Bedienungsanleitung
Peripheriemodule am CIB Common Installation Bus(R) (en), TXV00413_02
13,94 MB, (EN, RU, DE, UA)
Dateien für Designer
Foxtrot 2 – Bibliothek von Elementen in den Formaten DXF und DWG, Version 2024/01.
20,49 MB
Foxtrot 2 – Elementbibliothek für SchemataCAD, Version 2024/01
6,79 MB
EC - Konformitätserklärung
Foxtrot - EC Declaration of conformity
295,20 kB, (EN, RU, DE, UA)
- Keyboard operation C-KY-0901R - The module C-KY-0901R is controlled by 8 capacitive buttons (Fig. 1), for which short and long presses are detected. The long press delay is adjustable in the module initialization as well as the audible response to the press. ...
Keine Daten verfügbar.